Aida

Recorriendo el paso de la actriz Sophia Loren a través de sus películas, libros, revistas, fotos...


Aida

Adaptación cinematográfica de la ópera de Verdi. Voces de Renata Tebaldi para Aida (Sophia Loren), Ebe Stignani para Amneris (Lois Maxwell), Giuseppe Campora para Radamés (Luciano Della Marra), Gino Bechi para Amonasro (Afro Poli) y Giulio Neri para Ramfis (Antonio Cassinelli). (FiLMAFFiNiTY).

Radamés (Luciano Della Marra) cuya voz en las canciones la pone Giuseppe Campora, se enamora de una mujer que cree que es esclava etíope, Aida (Sophia Loren) cuya voz en las canciones es la de Renata Tebaldi, pero Aida es en realidad una princesa de Etiopía, reino que han conquistado últimamente los egipcios. Por otra parte, Amneris (Lois Maswell) que más tarde se haría famosa como Moneypenny, la secretaria de M, el jefe de James Bond, es la hija del Faraón y también está enamorada de Radamés y celosa de Aida que no sabe cómo esconder su amor. El guión está basado en la ópera de Verdi. Sophia estuvo entrenando su voz durante dos meses hasta que lo que ella cantaba, los movimientos de su boca quedaron totalmnte sincronizados con los de la voz de Renata Tebaldi que era quien en realidad cantaba.

Excelente película realizada con pocos medios pero a los que han sabido sacar un buen resultado. Lo más importante es la fidelidad de la película a la ópera de Verdi, si bien hay síntesis en la misma ya que la ópera de Verdi dura cerca de dos horas y media y esta película dura una hora y media. Las dos partes que hay de narrativa son propias de la película y por ello hay escenas de la opera que quedan sobrando aquí. Hay que verla en italiano, por supuesto. La letra y la música es fiel a la obra y las interpretaciones están muy logradas. Lois Maxwell (Amneris, la hija del Faraón) cuya voz es la de Ebe Stignani, expresa con su cara perfectamente los sentimiento de celos y de rencor que siente por su esclava Aida debido a que las dos están enamoradas del mismo hombre, el vencedor de las batallas contra Etiopía, Radamés (Luciano Della Marra).

Sophia Loren para interpretar a Aida, como digo más arriba, tuvo que hacer un ejercicio de preparación profundo y durante dos meses para modular los movimientos de su boca cuando canta con la voz de Renata Tebaldi que es la cantante de ópera que interpreta en la realidad la letra del Maestro Verdi. Siendo como es la esclava de la hija del Faraón y estando enamorada del mismo hombre que la de su dueña, cuando llega a Egipto Radamés, el amor de ambas y el vencedor de los etíopes, se desencadena el gran drama, porque resulta que el jefe vencido de los etíopes, Amonasro, que es traído a Palacio ante el Faraón, resulta ser el padre de Aida.

El Faraón de Egipto está tan contento de la victoria de Radamés que le promete solemnemente en presencia de toda la corte que le dará cualquier cosa que le pida y lo que le pide es la liberación de los esclavos al ver que el jefe de todos es el padre de su amada Aida. En esta película es en el único sitio donde se ha filmado el juico a Radamés. En el resto de las 15 óperas que tengo, el juicio lo oye Amneris, pero no se ve con excepción de la versión "Arena Di Vernoa" de 1981 que sí se ve. No sigo para no hacer "spoilers". La película se puede ver innumerables veces porque al ser los mismos textos y música que la obra original de Verdi, no cansa nunca, al contrario, cada vez gusta más y los decorados que se han utilizado, muy bien logrados, pasan a segundo plano cobrando importancia las interpretaciones de los tres protagonistas principales: Amneris, Radamés y Aida, incluso mencionaría también al padre de Aida, Amonasro. Vemos a una Sophia Loren maravillosa que tuvo que ir todo el rato con la piel teñida de morena para parecer etíope y que está bellísima.

La ventaja de ver Aida filmada como película es que las voces pueden ser la de los cantantes de ópera, pero los cuerpos son siempre mas atractivos en los actores de cine ya que los de ópera normalmente suelen estar sobrecargados de peso (no siempre) y estéticamente no quedan tan bien como los actores de cine.

En el libreto original de Giuseppe Verdi se señala que al final Aida cae muerta en los brazos de Radamés. Esto, dependiendo de la obra, no se dá siempre pues pasan como escena final a Amneris pidiendo Paz, o a veces se ven a Radamés y a Aida iluminados por una enorme y brillantísima luz que representa la entrada al Cielo tal como están pidiendo ellos.

He dividido esta página dedicada a la ópera "Aida" de Giuseppe Verdi en dos partes a fin de facilitar las carga de las imágenes. Inicialmente lo había hecho todo en una sola página, pero eso retardaba un poco (menos de medio minuto) la carga de las imágenes. Ahora va más rápido y cuando llegues al final de esta página, no tienes más que hacer click en donde pone "Segunda Parte" para continuar y poder ver el resto hasta el fianl, que incluye versiones en Audio CD y libreto de la Obra. Allí también hay un enlace que te lleva de nuevo a la "Primera Parte" y además hay una entrada que he llamado "Indice General" que te lleva a una página desde la que se puede acceder por separado a cada una de las versiones de la ópera "Aida"


Algunas/os intérpretres de Aida, Radamés y Amneris en diferentes ocasiones


Aida: Renata Tebaldi (Sophia Loren). Película "Aida" de Clementi Fracassi de 1953.
Aida: Margaret Price. San Francisco Opera House. 1981
Aida: Maria Chiara. San Francisco Operas House. 1981
Aida: Maria Chiara. Teatro alla Scala de Milan. 1986
Aida: Maria Chiara. Teatro alla Scala de Milan. 1986 (día diferente)
Aida: Aprile Illo. The Metropolitan Opera de New York. 1989
Aida: Cheryl Studer. Royal Opera House. Londres. 1994
Aida: Pauletta de Vaughn. Roman's Quarry in St. Maragaratehn. Londres 1997
Aida: Daniela Dessi. Gran Teatre del Liceu. Barcelona 2003
Aida: Inés Salazar. St. Jacob-Park. Basel, Suiza 2003
Aida: Violeta Urmana. Teatro alla Scala. Milán 2007
Aida: Nina Stemme. Zurich Opera Orchestra. Zurich 2007
Aida: Violeta Urmana. The Metroolitan Opera house. New York 2009
Aida: Hui He. Arena di Verona Milan 2012
Aida: Hui He. Maggio Musicale Fiorentino. Florencia 2012
Aida: Susana Branchini. Teatro Regio. Parma 2012
Aida: Hui He. Arena di Verona. Verona 2013
Aida: Kristin Lewis. Teatro all Scala. Milan 2015
Aida: Kristin Lewis. Teatro Regio. Torino 2015

Radamés: Giuseppe Campora (Luciano Della Marra). Película "Aida" de Clementi Fracasi de 1953.
Radamés: Luciano Pavarotti. San Francisco Opera House. 1981
Radamés: Nicola martinucci. San Francisco Opera Huse. 1981
Radamés: Luciano Pavarotti. Teatro alla Scala de Milan. 1986
Radamés: Luciano Pavarotti. Teatro alla Scala de Milan. 1986 (día diferente)
Radamés: Plácido Domingo. The Metropolitan Opera de New York. 1989
Radamés: Dennis O'Neill. Royal Opera Huse de Londres 1994
Radamés: Bruno Sebastian. Roman's Quarry in St. Maragaratehn. Londres 1997
Radamés: Fasbio Armiliato. Gran Teatre del Liceu. Barcelona 2003
Radamés: Keith Olsen. St. Jacob-Park. Basel, Suiza 2003
Radamés: Roberto Alagna. Teatro alla Scala. Milán 2007
Radamés: Salvatore Licitra. Zurich Opera Orchestra. Zurich 2007
Radamés: Johan Botha. The Metroolitan Opera house. New York 2009
Radamés: Marco Berti. Arena di Verona Milan 2012
Radamés: Marco Berti. Maggio Musicale Fiorentino. Florencia 2012
Radamés: Walter Fraccaro. Teatro Regio. Parma 2012
Radamés: Fabio Sartori. Arena di Verona. Verona 2013
Radamés: Fabio Sartori. Teatro all Scala. Milan 2015
Radamés: Marco Berti. Teatro Regio. Torino 2015

Amneris: Ebe Stignani (Lois Maxwell). Película "Aida" de Clementi Fracassi de 1953.
Amneris: Stefania Toczyska. San Francisco Opera House. 1981
Amneris: Fiorenza Cassotto. San Francisco Opera House. 1981
Amneris: Ghena Dimitrova. Teatro alla Sacala de Milan. 1986 (día diferente)
Amneris: Dolora Zajick. The Metropolitan Opera de New York . 1989
Amneris: Luciana D'Intino. Royal Opera House de Londres. 1994
Amneris: Adriana Nicolai. Roman's Quarry in St. Maragaratehn. Londres 1997
Amneris: Elisabetta Fiorillo. Gran Teatre del Liceu. Barcelona 2003
Amneris: Hermine May. St. Jacob-Park. Basel, Suiza 2003
Amneris: Ildiko Comlosi. Teatro alla Scala. Milán 2007
Amneris: Luciana D'Intino. Zurich Opera Orchestra. Zurich 2007
Amneris: Dolora Zajick. The Metroolitan Opera house. New York 2009
Amneris: Andrea Ulbrich. Arena di Verona Milan 2012
Amneris: Luciana D'Intino. Maggio Musicale Fiorentino. Florencia 2012
Amneris: Mariana Pentcheva. Teatro Regio. Parma 2012
Amneris: Giovanna Casolla. Arena di Verona. Verona 2013
Amneris: Anita Rachvelishvili. Teatro alla Scala. Milan 2015
Amneris: Anita Rachvelishvili. Teatro Regio. Torino 2015


Argumento completo de "Aida"

El Sumo Sacerdote de Egipto, Ramfis, está hablando con Radamés, militar que aspira a ser jefe de los ejércitos egipcios. Ramfis le da a entender que podría llegar a serlo y él, a solas, canta lo honrado que se sentiría si eso se produjese. Su voz es oída por Amneris, la hija del Faraón y se le acerca para decirle como le brilla el rostro de alegría y él le explica su deseo de llegar a ser el jefe de los ejércitos egipcios. De pronto, aparece Aida que es etíope y la esclava personal de Amneris y que más que esclava han llegado a ser amigas, pero Amneris ve que Radamés se turba ante la presencia de Aida y desesperada empieza a sospechar si en el amor que siente por Radamés hay una rival. Radamés se da cuenta de la llegada de Aida y de la perturbación que eso ha producido en Amneris y teme que ésta sospeche de que él está enamorado de Aida y se pregunta si lo sabrá.

Amneris se halla rodeada de todas sus doncellas, que son muchas, y al ver que entra en la sala Aida pide que las dejen a solas decidida a averiguar si Aida está enamorada de Radamés. Para ello, después de recordarle que son amigas y que la ha llegado a llamar hermana, le dice que en la guerra que acaba de haber con los etíopes, el jefe de los ejércitos egipcios ha fallecido. Aida grita de dolor y Amneris comprende que realmente tenía razón al pensar que Aida estaba enamorada de Radamés. Luego le dice que la ha engañado, que Radamés vive, y Aida vuelve a cantar estremecida de alegría pero eso es la confirmación para Amneris de que su esclava está enamorada de Radamés y así se lo dice. Ella lo niega, pero al final acepta que ella sólo vive por ese amor. Amneris cargada de odio y con ganas de venganza la desprecia y le dice que cuando lleguen los ejercitos egipcios vencedores y se celebre la fiesta del triunfo de Radamés, Aida estará entre el polvo mientra que ella que es la hija del Faraón estará sentada en el trono.

Y así ocurre. Todo el pueblo egipcio celebra la llegada triunfal de Radamés que ha vencido a los etíopes. El Faraón y su hija están sentados en el trono, mientras que Aida está abajo en el suelo apartada. El Faróna le dice a Radamés que Egipto se lo debe todo y que por ello le pida lo que quiera que le será concedido y lo jura por su corona. Radamés le dice al Faraón que primero le permita presentarle a los prisineros etíopes para los que pide vida y libertad y los hace entrar. Van cabizbajos y rodeados de soldados egipcios que les van dando latigazos. De pronto, Aida, reconoce en uno de los prisioneros a su padre y gritando se avalanza hacia él y lo abraza llamándolo padre, pero él le dice en voz baja que no le traicione y así cuando el Faraón le pide que se acerque y le diga quién es, éel responde que es el padre de Aida y le explica como su ejército ha perdido y ha tenido que presenciar la muerte de su rey.

Radamés al ver el sufrimiento de Aida cada vez siente más amor por ella. El Sumo Sacerdote advierte del peligro de dejar libres a los etíopes y pide que al menos se queden en arras de seguridad Aida y su pasdre y el Faraón acepta y además anuncia que como premio para Radamés le ofrece la mano de su hija pues juntos llegarán a reinar en Egipto y Radamés, forzado, se tiene que ir con Amneris mientras ve a Aida caída en el suelo y sufriendo por la noticia que los separa definitivamente y Amneris le dice a Aida que ya ve que no puede luchar contra ella.

Más tarde, mientras el Sumo Sacerdote y Amneris se dirigen al templo para rezar a la diosa Isis por el matrimonio de Amneris, Amonasro, el padre de Aida, trata de convencer a su hija para que como Radamés está enamorado de ella, le diga por donde irán los ejércitos egipcios para caer sobre ellos pues tiene a su ejército etíope a la espera. En un primer momento Aida se niega a traicionar de esa manera a Radamés, pero al final su padre la chantajea psicológicamente recordándole a todos los muertos etíopes y a su propa madre que la estará mirando desde su tumba. Al final Aida cede y cuando se encuentra a solas con Radamés estando Amonasro escondido tras unas rocas, Aida le canta las glorias y las alegrías que les esperan si los dos huyen a Etiopía. Al principio Radamés no quiere pues él esperaba presentarla a ella al Faraón tras sus victorias en la batalla, pero al final Aida lo convence para que huyan juntos de Egipto en aras de su amor y le pregunta que por donde huirán y Radamés le dice que por el desfiladero de Nápata y en ese momento Amonasro sale de su escondite y se presenta como quien realmente es, el padre de Aida y Rey de los etíopes.

Inmediatamente Radamés empieza a clamar que ha sido deshonrado y aunque Amonasro le trata de convencer que se vaya con él y Aida, que hay un barco que les espera, Radamés se niega llegando en ese momento Amneris llamándolo traidor. Amonasro trata de matar a Amneris pero Radamés se lo impide y les dice que huyan y así lo hacen padre e hija. Más tarde Amneris llama a Radamés e intenta salvarlo diciéndole que si renuncia a Aida ella lo salvará ante el Sumo Sacerdote pero Radamés no quiere y es condenado a morir dentro de una tumba que en realidad es el subsuelo del palacio real. Cuando la enorme losa que cierra la tumba se cierra Radamés se lamenta de lo que le ocurre pero de pronto oye algo y aparece ante él Aida que intuyendo lo que iba a pasar se había metido allí. Los dos cantan su desgracia pero Aida le dice a Radamés que ahora se abrirán las puertas del cielo para ellos y así lo piden y mientras esas puertas se abren en forma de luz intensa, en algunas versiones, en otras lo resuelven de otra manera, Amneris en la parte de arriba del palacio, es decir, encima de Aida y Radamés, pide a los dioses la Paz para Radamés.


Sophia Loren es Aida en la película de 1953

Aida    Aida

Aida    Aida

Aida (Sophia Loren) como esclava de la hija del Faraón, Amneris (Lois Maxwell)

Aida

Aida

Aida y su padre, el rey etíope Amonasro (Afro Poli)

Aida    Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida y Radamés (Luciano Della Marra)

Aida


Otra versión cinematrográfica de la ópera de Verdi "Aida"

Aida   

Aida   

Versión alemana de la ópera "Aida". Increíblemente, está cantada en alemán y hay algunas frases ligeramente cambiadas con respecto al original que es italiano, no sé si para que dicho en alemán encajara con la música que en ningún momento deja de ser fiel al original de Verdi. Se trata de una filmación cinematrográfica rodada en las Islas Canarias para darle un aspecto más exótico. Nada de escenarios, todo sobre la tierra, la playa, según la secuencia. Como dice en la Synopsis del propio DVD "el film nos descubre por primera vez en pantalla el talento y la magnífica voz de Margaretha Ridderstedi que hace el papel de Aida. Neil Niklas hace de Radamés pero su voz es la de Rogur Gronding, Amneris lo interpreta Ingrid Tobiason, Amonasro lo hace Jan Van Der Schaar y el Faraón está interpretado por Manuel Corujo.

La obra es totalmente exótica. Desde el comienzo ya sale Aida que sólo lleva cubierto el sexo, el resto, como todas las doncellas que salen esclavas de Amneris o para los momentos de danzas, las bailarinas, llevan siempre los pechos al descubierto. El final es muy bello en el sentido de que Aida y Radamés entran en las grutas de Osiris que son unas zonas subterráneas llenas de luz con las paredes y techos que parecen el cielo mientras que Amneris permanece cantando pidiendo amor en vez de paz como ocurre en la mayoría de obras (todas las que he visto de momento (27). Mientras Amneris que lleva la cabeza rapada, se quita la peluca y se embadurna de barro la cabeza, la cara y parte de los pechos, en la última escena es Aida y Radamés penetrando en el cielo de Osiris que comienza, como decía antes, dentro de la gruta a la que ha sido lanzado Radamés y seguido por Aida y a medida que avanzan todas las paredes de la gruta se vuelven más luminosas y al final de la misma aparece la entrada al cielo de Osiris que Aida había prometido a Radamés que irían.

Hay unas cuantas escenas en las que se oyen las voces cantando pero los personajes están con la boca cerrada. A veces parece como si lo que se oye fuera lo que están pensando.

Se mencionan en el DVD la existencia de siete obras cinematográficas de "Aida":

En 1911 una de Oscar Apfell protagonizada por Mary Muller y Marc MacDermot que se hizo en USA en blanco y negro, de corta duración.
1953 de Clementi Fracasi con Sophia Loren y Luciano de la Marra, en Italia y todas en color a partir de ésta.
1976 de Pierre Jourdan con Gida Cruz-Roma y Peter Gowgalov en Francia.
1981 de Brian Large con Margaret Price y Luciano Pacarotti en USA.
1985 de Dereck Railey con María Chiara y Luciano Pavarotti en Italia.
1989 de Brian Large con Aprile Millo y Plácido Domingo en USA.
1996 de Brian Large con Cheryl Studer y Dennis O'Neil en Japón y Reino Unido.

Aida

La primera foto (de las centrales) es del Faraón, luego Ramfis, el Sumo Sacerdote, Amneris y Aida en el agua y la central es de Radamés.
Debajo es la escena de la llegada de la victoria de Radamés contre los etíopes llegando con bolsas cargadas de manos derechas cortadas del enemigo que van depositando en el centro.

Origen


Versiones distintas de la ópera "Aida" de Giuseppe Verdi


"Aida" en "Tokyo, Japón" 1973

Aida
Aida

Esta versión de "Aida" representada en Tokyo, Japón en 1973 (editada en DVD en 2008 por Video Artist International, Inc.) desafortunadamente no procede de una fuente de grabación que estuviera nítida la imagen de manera que sólo se ven nítidos los primeros planos pero a medida que se abre el plano se pierde en nitidez. Es una versión en la que el escenario es aparentemente muy sencillo con respecto a otros escenarios que habría posteriormente en otros momentos y ciudades pero eso sólo ocurre hasta la mitad aproximadamente. Con motivo de "La marcha triunfal" en la que el pueblo egipcio da la bienvenida a Radamés tras sus éxistos en la guerra contra Egipto, el escenario se mueve y se vuelve más complejo. La escena final que siempre comento, se ve más adelante, en los comentarios de las otras versiones de "Aida", termina con las figuras de Aida y Radamés difuminándose con la oscuridad de los sótanos en que están terminando con la imagen de Amneris pidiendo paz para su amado Radamés. Las salidas a saludar al público por parte de los cantantes se producen en variadas ocasiones en lugar de una única salida al final, o al finalizar cada acto de los cuatro de que se compone esta expléndida ópera.


"Aida" en "San Francisco Opera House" 1981

Aida

En esta versión grabada en el War Memorial Opera House de San francisco en 1981, los protagonistas principales son Luciano Pavarotti como Radamés, Margaret Price como Aida y Stefania Toczyska como Amneris, principalmente. Comienza viéndose a la orquesta y la entrada del director entre aplausos interpretando todo el tema de Aida antes de que comiencen las escenas que como siempre son entre el Sumo Sacerdote y Radamés. Después del solo de Radamés hay el gran primer aplauso del público. El segundo seré producifo por el cambio del escenario del que estaban que era "sencillo" a uno grandioso con motivos egipcios. Los trajes de todos los que intervienen están muy bien realizados. Las escenas de baile en torno a Amneris son poco sensuales pues las chicas van muy vestidas en contraposición a otras versiones y es un chico el que lleva la pricipal participación en el baile.

Luciano Pavarotti está muy bien en su papel y lo mismo ocurre con Amneris ya que Stefania Toczyska tiene muy buen tipo, aquí quien nos falla en ese sentido es la protagonista "Aida" pues Margaret Price, muy típico en las cantantes de ópera, está sobrecargada de peso incluida su cara que es muy guapa pero el exceso de grasa no la favorece pese a que tiene una buenísima voz. Amonasro, su padre, que en la mayoría de versiones está representado por un personaje corpulento aquí es una persona delgada, eso sí, con una voz muy potente. Los aplausos se producen a veces por desconocimiento del público que no sabe que determinada pausa en el canto no es para aplaudir. Al final del primer acto se baja el telón y salen varias veces todos los que han participado en papeles principales, como si fuera en el final que es lo que ocurre en la mayoría de las veces.

Otra diferencia es que salen a escena a saludar al final menos personas en este caso Radamés, Aida, Amneris, el director de la orquesta y otro señor. También hay otra diferencia y es que en uno de los intermedios sale a saludar a escena únicanete el director de la orquesta. Luego vuelven a salir por grupos pequeños y al final el director con Aida, Radamés, Amneris y Amonasro. En la secuencia final Radamés y Aida están en la parte baja del escenario que se va oscureciendo hasta quedar completamente a oscuras prepresentando su muerte mientras Amneris en la parte alta ruega por su amado y pide paz, que es el final en todas las obras.


"Aida" en "Arena di Verona", Milan 1981

Aida

Aida

Tenemos en esta versión de "Aida", en el teatro al aire libre "Arena Di Verona" de 1981 una buena versión de la ópera de Verdi. Aunque la nitidez de la imagen de este DVD no es del todo correcta, el sonido es muy bueno. Podemos ver al principio la gente esperando a que se abran las puertas del teatro y cómo van entrando, viéndose escenas aéreas del teatro y las gradas ya llenas dejando libre sólo el escenario. El comienzo de la orquesta, como en la mayoria de casos es lo primero que se ve aunque aquí todo lo anuncia una persona vestida al estilo egipcio que llama a "comienzo" con tres toques en un pequeño gong. El escenario es más o menos el mismo aunque hay pequeños movimientos de decorados que cambian, aprovechando escenas en las que hay muchas bailarinas danzando. Los finales de actuaciones son aplaudidas por el público así como el final de cada acto en el que sale el director de la orquesta al escenario para saludar con los cantantes. Hacen un buen paseo porque van a un estremo del escenario para saludar a un lado de la grada, luego en el centro y después al otros estremo para saludar al otro lado de la grada.

Se nos enseña entre acto y acto como el público se mueve, se levantan, etc., hasta que el director de la orquesta vuelve a su sitio y se vuelve a hacer el silencio para iniciarse el siguiente acto, pero por enseñar entre actos se muestra hasta vendedores de folletos con fotos a color de la Opera, o en otra ocasiņn a un señor que recorre las gradas vendiendo refrescos. Es decir que nos acerca a la realidad pues entre acto y acto vemos escenas reales del público. En otras versiones se muestran los cuatro actos seguidos y no hay visión del público, como mucho de la orquesta y del director que se incorpora. En esta versión sí se ve el juicio que le hacen los sacerdotes a Radamés. El final figura la muerte de Aida junto a Radamés mientras en la parte de arriba del templo de Vulcano se halla Amneris pidiendo paz para su amado Radamés, mientras vemos como Aida va cayendo al suelo hasta quedar desmayada y Radamés se agacha para abrazarla. Al final vemos los saludos al público pero no se muestran tan pródigos a mostrarlos como en otros versiones de DVDs o BluRays, aquí enseguida salen los créditos y se finaliza.


"Aida" en "Teatro Alla Scala" de Milan en 1986

Aida

Aida

Aida

Esta versión de Aida en La Scala de Milan de 1986 comienza viéndose y oyéndose a la orquesta interpretando todo el tema inicial de "Aida" completo y las escenas no comienzan sino después de los aplausos a la orquesta. Los decorados, lógicamnete, son los mismos que veremos en una version posterior editada en 2015 con mayor nitidez de imagen y, aunque la versión editada en 2015 es la misma de 1986, es decir, es la misma que esta, con los mismos escenarios y los mismos intérpretes, se debieron de realizar en días diferentes pues se aprecian ligeras diferencias. También aquí, lógicamente, en la escena en que está Amneris cuidada por sus esclavas, algunas de ellas van con los pechos al descubierto y se los cubren cuando aparece el grupo de niños que saltan y bailan y se meten con las esclavas de Amneris que van totalmente vestidas de cuello a tobillos, mientras que en otros días se dejaban ver las piernas al bailar (versión editada en 2015).

Los trajes que llevan son los mismos, sin embargo y esto puede ser una diferencia debida al enfoque de la filmación para la televisión y que se ofrece luego en DVD, y es que en esta primera versión, en la escena final del último acto los últimos en ser enfocados son Radamés y Aida muriendo en el suelo mientras que Amneris canta a los dioses pidicndo paz. En la misma versión pero que se editó en el 2015 y, que como decía antes, debe ser de un día diferente pero con los mismos trajes y mismos decorados, la escena final enfoca (como en el resto de las versiones que tengo) a Amneris que reza a los dioses pidiendo Paz.


"Aida" en "Teatro Ala Scala" de Milan en 1986 (Día distinto al de arriba)

Aida

Aida

Aida

Aida

Luciano Pavarotti presenta un Radamés al que vemos sonreir de tanto en tanto mientras canta y Maria Chiara es, para mi gusto, la Aida más guapa y con mejor tipo de todas las que he visto. Los decorados son algo oscuros y sencillos con aspecto de enorme rocas. Las cuatro doncellas que tiene Amneris mientras la cuidan van con los pechos desnudos y los niños que revolotean van casi desnudos, únicamente se las tapa los genitales por delante. El efecto es muy bueno. En esta versión, como al parecer en la mayoría, Amneris escucha como los jueces le piden a Radamés que se disculpe, pero no se ven. Al final salen a saludar varias veces los principales actores así como el director de la Orquesta y el responsable de los decorados. El público le lanza flores a María Chiara (Aida). Tambien entre cada final de alguna actuación el público grita ”Bravo!, ”Brava! o ”Bravi! cuando es para todos. DVD realizado en 2015.


"Aida" en "The Metropolitan Opera House" de New York en 1989

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

El vídeo comienza viéndose el teatro por fuera y está lloviendo. Luego pasamos a ver la orquesta y en cuanto llega el director y tras finalizar los aplauss del público, comienzael tema de Aida interpretado por la orquesta y al finalizar empieza la escenificación de la ópera con la primera escena entre el Sumo Sacerdote y Radamés.

Una diferencia notable respecto a las otras 24 versiones que tengo es que Amneris cuando se enfada por la confesión de Aida de que ama a Radamés, le da una gran bofetada. Los trajes de Amonasro y Aida cambian al fianl en el Acto IV. En el final se ve en un principio a Radamés y a Aida en los sótanos del palacio y a Amneris arriba pidiendo paz, pero poco a poco lo que predomina es un primer plano de la cara de Amneris y detrás a Aida y Radamés y a medida que se acerca el final se ve a Aida caer desmayada en brazos de Radamés y poco a poco sus figuras se van difuminando en la oscuridad hasta que desaparecen, quedando todo el rato presente la cara de Amneris.

La salida a saludar se produce al final de algunos actos por parte de los protagonistas y al final y de una manera no tan larga como en otras ocasiones, salen el director de la orquesta y después el director con Amonasro, Amneris, Aida y Radamés. Todas las veces que salen, al regresar detrás del telón, Aida y Amneris, enemigas en la ficción, vuelven abrazadas como amigas.


"Aida" en "Arena di Verona" en 1992

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida


"Aida" en "The Royal Opera House" en Londres 1994

Aida

Aida

Librito que lleva el DVD

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida in the Royal Opera House 1994

La particularidad más estrema de esta versión de "Aida" que se representó en 1994 en el Royal Opera House, es que la cantante que la representa, Cheryl Studer, es rubia, con los ojos azules y la piel blanca, es decir, todo lo contrario a las descripciones de Giuseppe Verdi y, al menos, en la mayoría de versiones diferentes que he visto, más la película "Aida" de 1953 en la que Aida es Sophia Loren que se tuvo que teñir todo el cuerpo para parecer etíope. Realmente es algo que desconcierta un poco cada vez que sale Aida al escenario y canta muy bien pero contrasta mucho y no entiendo de verdad como es que han escogido a una cantante rubia con ojos azules y de tez blanca para interpretar a Aida que es una esclava etíope. También llama un poco la atención que la estatura de Radamés es la más baja de todos los actores incuidas las mujeres.

Por lo demás el sonido es muy bueno y cantan todos muy bien. No hay figuras femeninas en las bailes de celebración que le hacen a Amneris, son todo hombres, tampoco se ve el juicio de los Sacerdotes a Radamés tan sólo se ve a Amneris cómo lo escucha y se queja cada vez que lo declaran traidor. En la parte final se ven los dos planos, el inferior, oscuro que represtan la tumba donde están Aida y Radamés y el de arriba luminoso que es la parte del palacio donde está Amneris implorando a Isis la salvación de su amado. No se ve la muerte de los amantes pues la escena se centra en la parte alta donde Amneris está rezando, con sacerdotes de fondo.

Como siempre, el DVD comienza con la visión de la orquesta que comienza a tocar el tema principal de Aida y luego, cuando termina la obra, van saliendo a saludar, de uno en uno al principio, luego por grupos hasta que salen con el director de la orquesta incluido. Hay algún enfoque del teatro donde se ve al público aplaudiendo y enseguida salen las letras de los créditos finalizando así este DVD de "Aida".


"Aida" en "Roman Quarry in St. Margarethen", Austria 1997

Aida

Versión resumida de la "Aida" de Giuseppe Verdi. Aunque en ninguna parte de la carátula lo indica, la versión completa de Aida dura dos horas y media y aquí cuando introduces el CD en el aparato indica que su duración es de 59 minutos. Efectivamente, tiene una breve presentación con una vez de mujer en alemán (no hay subtítulos) y se desarrollan una selección de escenas escogidas de los cuatro actos de la obra. El decorado es bonito pero es el mismo para toda la obra. Sin embargo, lo aprovechan bien porque las masas de extras ocultan partes del final de manera que cuando se van se ven como nuevas. Por otra parte, con la iluminación oscurecen las partes que no interesan o las iluminan cuando son necesarias. La orquesta está situada en el lateral derecho del escenario bajo una carpa con motivo egipcio de manera que el público accede directamente al escenario que es ancho pues da cabida a que pasen caballos y hasta tres elefantes en determinado momento. La parte peor se la lleva el traje y aspecto de Amonasro, al menos en la escena en que aparece por primera vez cuando Aida lo reconoce entre los esclavos que ha traído a palacio Radamés. Parece un pordiosero y está muy delgado. No sabemos, porque no está como escena seleccionada, qué aspecto tendrá cuando sale en la escena en la que convence a su hija para que traicione a Radamés y le haga decir por dónde atacarán los ejércitos egipcios. Aquí Aida se desvanece al final y es como si muriera. Amneris está pidiendo Paz en otra parte del escenario, no está encima de Aida y Radamés como se acostumbra normalmente. Abajo puedes ver una carátula diferente pero que el contenido es el mismo.

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida


"Aida" en "Gran Teatro del Liceo" en Barcelona, 1994

Aida

Aida

Hay algunas pequeñas diferencias al ver "Aida" en esta versión del Gran Teatro del Liceu de Barcelona que se quemó en 1861 y de nuevo en 1994 pero fue reconstruido:

En cada final de acto salen los cantantes a saludar al público.

También al final de cada acto se muestra la sala del Liceu y como la gente se levanta para aprovechar el descando, hasta que regresa el director de la orquesta.

Esta es una versión realizada en 2003. En el final del cuarto y último acto de la ópera, aparece Radamés sepultado en la tumba que hay bajo la sala del Palacio condenado a muerte por su traición pero se encuentra con que Aida preveyendo lo que iba a pasar se había introducido en la tumba de manera furtiva para morir con su amado.

En la escena final en que mientras Aida y Radamés cantan que se les abrirá el cielo para ellos, mientra Amneris está en la parte de arriba en el suelo del Palacio pidiendo paz para su amado.

En esta versión Aida y Radamés se ven iluminados por una luz prodigiosa, intensa y blanquísima y se van andado hacia ella, es decir, se les abren las puertas de Cielo tal como estaban pidiendo.

En la mayoría de versiones Aida se queda encerrada en la tumba con Radamés o en alguna muere en sus brazos.

El final siempre es en todas la visión de Amneris pidiendo paz a Isis mientras los sacerdotes cantan "inmenso Ftah".

El DVD lleva una sección de "Extras" con un documental de 10 minutos en el que muestra el Teatro del Liceu en "las Ramblas" de Barcelona, muestran algunas fotos del incendio de 1861 y del de 1994. Lo mejor es que enseñan como se realizan los decorados y cómo los montan viéndose el escenario desde la parte de atrás y laterales y cómo queda después de montado. Algunos decorados constan de 120 piezas de papel pintado extraordinariamente con efectos visuales de profundidad. También muestra fotografías de los mejores cantantes que han pasado por el teatro para interpretar "Aida"


Otro DVD conteniendo la versión de "Aida" en el Gran Teatro del Liceu de Barcelona"

Aida

Aida

Librito interior con páginas de texto ampliadas

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Amonasro, rey de Etiopía y padre de Aida, con su hija


"Aida" en el Giuseppe Verdi de Busseto, Italia, 2001

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Mirando en la Wikipedia vemos que Busseto es una pequeña ciudad de entre 7 y 8 mil habitantes situada en el norte de Italia que debe su celebridad a haber sido el hogar de Giuseppe Verdi desde 1824 y que estuvo presente en la construcción de un pequeño teatro que sólo da cabida a 300 personas. Cuando empecé a ver la ópera creía que mi percepción de la pequeñez del escenario era debido a que acaba de verla en el "St. Jacob-Park" de Basel en Suiza y como allí se desarrolla en una espacio abierto enorme, hacía de contraste. Pero no, ocurre que en relidad el teatro de Busseto es muy pequeño tanto es así que la escena de la entrada de las tropas egipcias cuando suena "La Marcha Triunfal", Zeffirelli recurrió al recurso de poner a todos los actores de espaldas al público saludando con los brazos alzados a las "imaginadas tropas, que no se veían". Al comienzo, antes de que salga Aida, Radamés y Amneris se besan y es en ese momento cuando aparece Aida en escena (comienzo diferente al resto que he visto (24). También Amonasro se ve muy joven con respecto a Aida. Simplemente con que le hubieran puesto barba hubiera quedado todo más acorde.

El final es el clásico en que Radamés está en su tumba y se encuentra en ella a Aida que se ha metido furtivamente para morir los dos juntos. Mientras, en la parte de arriba de la tumba, Amneris rodeada al principio por cuatro doncellas llama a su amado. Luego sólo quedan dos doncellas y aparece la señora mayor delgada que baila con las doncellas y colocándose detrás de Amneris la protege. En la parte subterránea, Aida y Radamés cantan pidiendo el cielo para ellos y desaparecen poco a poco en la oscuridad de la tumba mientras Amneris sigue pidiendo paz. Cuando se besan Aida y Radamés en dos ocasiones, no se sabe si son besos de verdad o fingen debido a la larga duración de los mismos.

Con la caída del telón salen todos los que han intervenido a saludar y con ellos van 5 señores mayores y una señora que no sé quienes son porque no se dice nada respecto a ellos. Uno puede ser el director de la orquesta. Hay una pequeña vista del teatro que realmente es pequeño en comparación con otros. Tiene tres pisos de palcos y una plateaa más bien pequeña. Se trata en efecto de un edificio de pequeñas proporciones. Los saludos al público que aplaude no duran tanto como en otras obras que he visto en diferentes teatros y ciudades.


"Aida" en "St. Jacob-Park", Basel, Suiza en 2003

Aida

DVD sobre la ópera de Giusepe Verdi realizado en una grabación en vivo y directo en St. Jakob, Basel Switzerland en 2003. Se trata de una versión espectacular y muy diferente a la mayoría que se ralizan en escenarios de teatros. En la versión de "Arena di Verona" es también como un campo de futbol con gradas, sólo que la orquesta y el escenario estaban fijos y toda la parte central estaba ocupada por asientos para el público. Aquí el público sólo está en las gradas y la "arena" central es el escenario sobre el que hay una gran formación de piedra que sirve como escenario en diferentes momentos y que tiene partes movibles. No me puedo imaginar cómo han conseguido la cuestión del sonido pues no les he visto a los intérpretes ningún micrófono visible. Si se ven aparatos que pueden ser altavoces debajo de las formaciones de piedra mencionadas anteriormente. Hay momentos en que los actores están en la arena muy alejados el uno del otro, pero sus voces se oyen perfectamente como si estuvieran juntos.

El hecho de desarrollarse al aire libre permite que en los momentos de la "Marcha Triunfal" salgan carros de dos caballos o caballos sueltos. Por cierto, en determinado momento sale un caballo con todo puesto (menos el jinete) y que se cae al suelo pero el solo se levanta deprisa y se incorpora rápidamente al resto de caballos que van con jinete. En determinados momentos hay espectáculos pirotécnicos. La obra comienza a primera hora de la tarde y durante la primera media hora hay un sector muy amplio del público de las gradas que tienen el sol de frente y se tienen que cubrir los ojos con las manos o revistas a pesar de las gafas de sol que muchos llevaban.

En el menú que se ofrece sólo hay tres opciones: Play, Subtitles y Synopsis. Los subtítulos sólo están en inglés o en coreano (como se señala en la carátula) y la Synopsis es una sola página escrita únicamnete en coreano. En el final Radamés y Aida resultan encerrados en una tumba que al principio está medio abierta pero que al final se meten del todo en ella y se cierra quedando totalmete sepultados y encima Amneris canta pidiendo paz, como en todos los finales. En la parte final juegan mucho con la luz de manera que como es de noche está todo oscuro y únicamente iluminan de manera individual a los cantantes que desaparecen en la oscuridad al dejar de ser iluminados y únicamente queda con luz Amneris, cantante muy guapa y expresiva en todo momento. Los dos personajes de la carátula son Radamés y Aida. Por cierto, que Amonasro, el padre de Aida, tiene una aspecto, para mi gusto demasiado joven para ser el padre. Otra diferencia que hay es que en un momento determinado Amonasro ataca a Radamés y tienen que ser separado por los guardias. Aquí se puede ver entera.


"Aida" por "The Open Air Event" del festival St. Margarathen en Austria 2004

Aida

Aida

Librito que lleva incorporado el DVD

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida


"Aida" en "Teatro Alla Scala" de Milan en 2007

Aida

Aida

Aida

Radamés y Aida (portada del librito que lleva el DVD)

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Esta edición de Aida protagonizada por Violeta Urmana y Roberto Alagna se ha realizado en dos CDs de 120 y 112 minutos respectivamente de duración, en el primero aparecen los Actos I y II y en el segundo los Actos III y IV. La espectacularidad de los decorados es grande y en esta ocasión los vestidos de todos los que aparecen tienen más aspecto egipcio que en otras versiones que he visto. El baile que le hacen a Amneris en el primer acto, los dos bailarines principales están claramente inspirados en el mismo baile de los bailarines de la película de Clemente Fracassi "Aida" de 1953 protagonizada por Sophia Loren, hacen casi los mismos movimientos. El juicio a Radamés también sólo se escucha y lo que se ve es a Amneris quejándose cada vez que lo declaran culpable. La parte final en la que Radamés y Aida están condenados a muerte en la tumba es demasiado oscura y no se ve bien y en la parte de arriba que es donde está Amneris pididiendo paz queda muy diluida porque está rodeada de sus esclavas que le ponen por encima un velo negro de luto y ya no se le ve la cara.

Hay aquí una señora que sale como directiva o jefa en el grupo de bailarinas. Se ve que es una señora mayor pero con un cuerpo cultivado en el baile y sale siempre que puede y por supuesto en las salutaciones finales que son muy largas, más que en otras versiones que he visto, saliendo de uno en uno y finalmente todos, incluidos directores y señores mayores que no sé quiénes son. Se enfoca a los palcos y al palco central donde hay personas que lógicamnete desconozco y que las enfocan bastantes veces. Un fallo, para mí, del que se abusa mucho, sobre todo al final, es la interposición de planos de gasas o de monumentos que quitan la vista de los cantantes que están cantando. Ya lo hacen durante toda la obra pero al final es demasiada la frecuencia y a mi particularmente me resulta molesto y no le veo ninguna utilidad, ni siquiera estética.


"Aida" por "Zurich Opera Orchestra" en 2007

AIDA

Empģeza viéndose las letras de crédito a la derecha y a la izquierda fotografías de la ciudad de Zurich, mientras se oyen partes de la ópera. Luego se ve brevemente el teatro con el público que apluade ante la aparición del director de la Orquesta que saluda con la cabeza y se pone enfrente de los músicos sonriente y a su señal comienza la ópera y desde ese mismo momento se ve en escena a Aida que va buscando algo, encuentra un collar tras una columna, lo coge, lo deposita en el suelo, se inclina para besarlo pero luego lo vuelve a dejar tras la columana. Pasan tres personas y un señor y Aida se aleja apareciendo dos personas, una de ellas representa el gran Sacerdote que hemos visto en otras versiones, aquí la ambientación de los trajes es europea moderna y alemana. Los hombres van vestidos de militares como el propio Radamés, que escucha los consejos de un jefe militar (alto sacerdote en la otras versiones). Se van viendo a ratos la orquesta en la mitad izquierda y el escenario en la mitad derecha.

Otra diferencia es que cuando cantan tres a la vez, la pantallas se dividen en tres partes enfocando cada una a un cantante. La secuencia en que sale Amneris con sus esclavas y aparecen danzarinas, aquí solo sale una pareja. En otras versiones salen varios niños, a doncellas con ropas de seda. Este escena aquí es menos espectacular en cuanto a los danzarines pues sólo hay dos y por la sensualidad que siempre presenta esta escena en otra representaciones. En el final Aida y Radamés se encuentran en la tumba y Amneris se halla a la misma altura pero en otro plano como si no los viera. La tumba se cierra y Aida y Radamés desaparecen.

Está muy bien que haya una entrevista final al director de la puesta en escena en la filmación que explica su gusto por el cine y su intento de reflejar simultánemanete la ópera cuando se abarca todo el escenario y cuando enfoca con tres cámaras abriénose tres recuadros uno para cada personaje. También menciona su gusto por el Cinemascope en el cine y las tomas que ha realizado presentado escenas en las que hay muchos personajes sacándolos a todos en este formato del Cinemascope. Por supuesto que al final salen todos al escenario a saludar y recibir los aplausos del público, perimero de uno en uno luego por grupos. Aida, como en otros teatros a hecho subir al director de la orquesta y luego nos han enseñado lo que pasaba detrás del telón y hemos visto cómo hablaban todos entre sí. El pack lleva 2 CDs uno de 120 y otro de 110 minutos de duración.

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA


"Aida" en "The Metropolitan Opera House" de New York en 2009

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

"Aida" en el Metropolitan Opera de New York, como es normal tiene sus diferencias con otras versiones de otros lugares. Aquí cabe destacar la belleza de los decorados en los dos primeros actos, no tanto en los tercero y cuarto. También caba destacar el colorido y la coreografia con tendencia a parecer el antiguo Egipto muy bien cnseguida. No hablo de los cantantes porque todos están geniales, ni de la orquesta que hacen interpretaciones fieles a lo dejado por Giuseppe Verdi. En esta versión Aida y Radamés quedan ocultos en una tumba pequeña y oscura mientras encima Amneris pide paz, que es el final común en todas. La ópera está presentada por una señorita que al finalizar les hace tras los decorados perqueñas entrevistas a Radamés, Amneris, Aida y a tres personajes a la vez que forman parte de las masas anónimas que salen durante la ópera. También aquí hay aplausos en mitad de escenas cuando al público le ha parecido que había que hacerlo. Hay vistas desde arriba de cómo se cambien los decarados para las diferentes escenas.


Primera Parte                 Segunda Parte                 Indice General                 Miscelánea


indice de las páginas web realizadas hasta el momento

Prince Valiant Sundays (1937-1956)     Lance     Flash Gordon & Jungle Jim (1934-1944)     Dan Dare Pilot Of The Future     The Heart of Juliet Jones     Mary Perkins On Stage     El Eternauta     El Hombre enmascarado (The Phantom)     Tarzan     Druuna     El Guerrero del Antifaz     Pantera Negra y Pequeño Pantera Negra      Superman     Spanish Superman Homepage      Superman Expandido     Supergirl     Supergirl de Peter David     Superman Forever     Superman Returns     Superman en España     Legion of Super-Heroes     Smallville     La ciudad de Amposta     La ciudad de Jaca     Los Diez Mandamientos     La llegada     El rostro impenetrable     El mundo de Suzie Wong     The Delinquents     Kylie Minogue     Ava Gardner     Betsy Blair     Sara Montiel     Hayley Mills     Marilyn Monroe     Sofía Loren     Ópera "Aida"    Kim Wilde     Hurts     Coreano básico para españoles     Mi paso por Telefónica (1968-2000)     Evita 1919 - 1952     Documentos gráficos de Evita     Documentos gráficos de Evita (2)     Mi paso por Dolors Aleu     Página índice de todas mis páginas web


DOLORS CABRERA GUiLLENDOLORS CABRERA GUiLLENDOLORS CABRERA GUiLLEN
Esta página está dedicada a mi esposa Dolors Cabrera Guillén, fallecida por cáncer el día 12 de marzo de 2007 a las 18.50 y por seguir su última voluntad, ya que conociéndome, antes de morir, me hizo prometerle que no abandonaría la realización de mis páginas web.

Homenaje a Dolors Cabrera Guillén 


(C) Copyright Mariano Bayona Estradera 2007 / 2019 ....
Página creada con el asistente automático para crear páginas WEB WebFacil