Aida

Recorriendo el paso de la actriz Sophia Loren a través de sus películas, libros, revistas, fotos...


Aida

Adaptación cinematográfica de la ópera de Verdi. Voces de Renata Tebaldi para Aida (Sophia Loren), Ebe Stignani para Amneris (Lois Maxwell), Giuseppe Campora para Radamés (Luciano Della Marra), Gino Bechi para Amonasro (Afro Poli) y Giulio Neri para Ramfis (Antonio Cassinelli). (FiLMAFFiNiTY).

Radamés (Luciano Della Marra) cuya voz en las canciones la pone Giuseppe Campora, se enamora de una mujer que cree que es esclava etíope, Aida (Sophia Loren) cuya voz en las canciones es la de Renata Tebaldi, pero Aida es en realidad una princesa de Etiopía, reino que han conquistado últimamente los egipcios. Por otra parte, Amneris (Lois Maswell) que más tarde se haría famosa como Moneypenny, la secretaria de M, el jefe de James Bond, es la hija del Faraón y también está enamorada de Radamés y celosa de Aida que no sabe cómo esconder su amor. El guión está basado en la ópera de Verdi. Sophia estuvo entrenando su voz durante dos meses hasta que lo que ella cantaba, los movimientos de su boca quedaron totalmnte sincronizados con los de la voz de Renata Tebaldi que era quien en realidad cantaba.

Excelente película realizada con pocos medios pero a los que han sabido sacar un buen resultado. Lo más importante es la fidelidad de la película a la ópera de Verdi, si bien hay síntesis en la misma ya que la ópera de Verdi dura cerca de dos horas y media y esta película dura una hora y media. Las dos partes que hay de narrativa son propias de la película y por ello hay escenas de la opera que quedan sobrando aquí. Hay que verla en italiano, por supuesto. La letra y la música es fiel a la obra y las interpretaciones están muy logradas. Lois Maxwell (Amneris, la hija del Faraón) cuya voz es la de Ebe Stignani, expresa con su cara perfectamente los sentimiento de celos y de rencor que siente por su esclava Aida debido a que las dos están enamoradas del mismo hombre, el vencedor de las batallas contra Etiopía, Radamés (Luciano Della Marra).

Sophia Loren para interpretar a Aida, como digo más arriba, tuvo que hacer un ejercicio de preparación profundo y durante dos meses para modular los movimientos de su boca cuando canta con la voz de Renata Tebaldi que es la cantante de ópera que interpreta en la realidad la letra del Maestro Verdi. Siendo como es la esclava de la hija del Faraón y estando enamorada del mismo hombre que la de su dueña, cuando llega a Egipto Radamés, el amor de ambas y el vencedor de los etíopes, se desencadena el gran drama, porque resulta que el jefe vencido de los etíopes, Amonasro, que es traído a Palacio ante el Faraón, resulta ser el padre de Aida.

El Faraón de Egipto está tan contento de la victoria de Radamés que le promete solemnemente en presencia de toda la corte que le dará cualquier cosa que le pida y lo que le pide es la liberación de los esclavos al ver que el jefe de todos es el padre de su amada Aida. En esta película es en el único sitio donde se ha filmado el juico a Radamés. En el resto de las 15 óperas que tengo, el juicio lo oye Amneris, pero no se ve con excepción de la versión "Arena Di Vernoa" de 1981 que sí se ve. No sigo para no hacer "spoilers". La película se puede ver innumerables veces porque al ser los mismos textos y música que la obra original de Verdi, no cansa nunca, al contrario, cada vez gusta más y los decorados que se han utilizado, muy bien logrados, pasan a segundo plano cobrando importancia las interpretaciones de los tres protagonistas principales: Amneris, Radamés y Aida, incluso mencionaría también al padre de Aida, Amonasro. Vemos a una Sophia Loren maravillosa que tuvo que ir todo el rato con la piel teñida de morena para parecer etíope y que está bellísima.

La ventaja de ver Aida filmada como película es que las voces pueden ser la de los cantantes de ópera, pero los cuerpos son siempre mas atractivos en los actores de cine ya que los de ópera normalmente suelen estar sobrecargados de peso (no siempre) y estéticamente no quedan tan bien como los actores de cine.

En el libreto original de Giuseppe Verdi se señala que al final Aida cae muerta en los brazos de Radamés. Esto, dependiendo de la obra, no se dá siempre pues pasan como escena final a Amneris pidiendo Paz, o a veces se ven a Radamés y a Aida iluminados por una enorme y brillantísima luz que representa la entrada al Cielo tal como están pidiendo ellos.


Aida    Aida

Aida    Aida

Aida (Sophia Loren) como esclava de la hija del Faraón, Amneris (Lois Maxwell)

Aida

Aida

Aida y su padre, el rey etíope Amonasro (Afro Poli)

Aida    Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida y Radamés (Luciano Della Marra)

Aida


Versiones distintas de la ópera "Aida" de Giuseppe Verdi


Aida


Aida

Versión resumida de la "Aida" de Giuseppe Verdi. Aunque en ninguna parte de la carátula lo indica, la versión completa de Aida dura dos horas y media y aquí cuando introduces el CD en el aparato indica que su duración es de 59 minutos. Efectivamente, tiene una breve presentación con una vez de mujer en alemán (no hay subtítulos) y se desarrollan una selección de escenas escogias de los cuatro actos de la obra. El decorado es bonito pero es el mismo para toda la obra. Sin embargo, lo aprovechan bien porque las masas de extras ocultan partes del final de manera que cuando se van se ven como nuevas. Por otra parte, con la iluminación oscurecen las partes que no interesan o las iluminan cuando son necesarias. La orquesta está situada en el lateral derecho del escenario bajo una carpa con motivo egipcio de manera que el público accede directamente al escenario que es ancho pues da cabida a que pasen caballos y hasta tres elefantes en determinado momento. La parte peor se la lleva el traje y aspecto de Amonasro, al menos en la escena en que aparece por primera vez cuando Aida lo reconoce entre los esclavos que ha traído a palacio Radamés. Parece un pordiosero y está muy delgado. No sabemos, porque no está como escena seleccionada, qué aspecto tendrá cuando sale en la escena en la que convence a su hija para que traicione a Radamés y le haga decir por dónde atacarán los ejércitos egipcios. Aquí Aida se desvanece al final y es como si muriera.


Aida

Aida

Aida

Esta versión de Aida en La Scala de Milan de 1986 comienza viéndose y oyéndose a la orquesta interpretando todo el tema inicial de "Aida" completo y las escenas no comienzan sino después de los aplausos a la orquesta. Los decorados, lógicamnete, son los mismos que veremos en una version posterior editada en 2015 con mayor nitidez de imagen y, aunque la versión editada en 2015 es la misma de 1986, es decir, es la misma que esta, con los mismos escenarios y los mismos intérpretes, se debieron de realizar en días diferentes pues se aprecian ligeras diferencias. También aquí, lógicamente, en la escena en que está Amneris cuidada por sus esclavas, algunas de ellas van con los pechos al descubierto y se los cubren cuando aparece el grupo de niños que saltan y bailan y se meten con las esclavas de Amneris que van totalmente vestidas de cuello a tobillos, mientras que en otros días se dejaban ver las piernas al bailar (versión editada en 2015).

Los trajes que llevan son los mismos, sin embargo y esto puede ser una diferencia debida al enfoque de la filmación para la televisión y que se ofrece luego en DVD, y es que en esta primera versión, en la escena final del último acto los últimos en ser enfocados son Radamés y Aida muriendo en el suelo mientras que Amneris canta a los dioses pidicndo paz. En la misma versión pero que se editó en el 2015 y, que como decía antes, debe ser de un día diferente pero con los mismos trajes y mismos decorados, la escena final enfoca (como en el resto de las versiones que tengo) a Amneris que reza a los dioses pidiendo Paz.

Otra diferencia es que salen a escena a saludar al final menos personas en este caso Radamés, Aida, Amneris, el director de la orquesta y otro señor.


Aida

Aida

Tenemos en esta versión de "Aida", en el teatro al aire libre "Arena Di Verona" de 1981 una buena versión de la ópera de Verdi. Aunque la nitidez de la imagen de este DVD no es del todo correcta, el sonido es muy bueno. Podemos ver al principio la gente esperando a que se abran las puertas del teatro y cómo van entrando, viéndose escenas aéreas del teatro y las gradas ya llenas dejando libre sólo el escenario. El comienzo de la orquesta, como en la mayoria de casos es lo primero que se ve aunque aquí todo lo anuncia una persona vestida al estilo egipcio que llama a "comienzo" con tres toques en un pequeño gong. El escenario es más o menos el mismo aunque hay pequeños movimientos de decorados que cambian, aprovechando escenas en las que hay muchas bailarinas danzando. Los finales de actuaciones son aplaudidas por el público así como el final de cada acto en el que sale el director de la orquesta al escenario para saludar con los cantantes. Hacen un buen paseo porque van a un estremo del escenario para saludar a un lado de la grada, luego en el centro y después al otros estremo para saludar al otro lado de la grada.

Se nos enseña entre acto y acto como el público se mueve, se levantan, etc., hasta que el director de la orquesta vuelve a su sitio y se vuelve a hacer el silencio para iniciarse el siguiente acto, pero por enseñar entre actos se muestra hasta vendedores de folletos con fotos a color de la Opera, o en otra ocasiņn a un señor que recorre las gradas vendiendo refrescos. Es decir que nos acerca a la realidad pues entre acto y acto vemos escenas reales del público. En otras versiones se muestran los cuatro actos seguidos y no hay visión del público, como mucho de la orquesta y del director que se incorpora. En esta versión sí se ve el juicio que le hacen los sacerdotes a Radamés. El final figura la muerte de Aida junto a Radamés mientras en la parte de arriba del templo de Vulcano se halla Amneris pidiendo paz para su amado Radamés, mientras vemos como Aida va cayendo al suelo hasta quedar desmayada y Radamés se agacha para abrazarla. Al final vemos los saludos al público pero no se muestran tan pródigos a mostrarlos como en otros versiones de DVDs o BluRays, aquí enseguida salen los créditos y se finaliza.


Aida

Aida

Librito que lleva el DVD

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida in the Royal Opera House 1994

La particularidad más estrema de esta versión de "Aida" que se representó en 1996 en el Royal Opera House, es que la cantante que la representa, Cheryl Studer, es rubia, con los ojos azules y la piel blanca, es decir, todo lo contrario a las descripciones de Giuseppe Verdi y a, al menos, en la mayoría de versiones diferentes que he visto, más la película "Aida" de 1953 en la que Aida es Sophia Loren que se tuvo que teñir todo el cuerpo para parecer etíope. Realmente es algo que desconcierta un poco cada vez que sale Aida al escenario y canta muy bien pero contrasta mucho y no entiendo de verdad como es que han escogido a una cantante rubia con ojos azules y de tez blanca para interpretar a Aida que es una esclava etíope. También llama un poco la atención que la estatura de Radamés es la más baja de todos los actores incuidas las mujeres.

Por lo demás el sonido es muy bueno y cantan todos muy bien. No hay figuras femeninas en las bailes de celebración que le hacen a Amneris, son todo hombres, tampoco se ve el juicio de los Sacerdotes a Radamés tan sólo se ve a Amneris cómo lo escucha y se queja cada vez que lo declaran traidor. En la parte final se ven los dos planos, el inferior, oscuro que represtan la tumba donde están Aida y Radamés y el de arriba luminoso que es la parte del palacio donde está Amneris implorando a isis la salvación de su amado. No se ve la muerte de los amantes pues la escena se centra en la parte alta donde Amneris está rezando, con sacerdotes de fondo.

Como siempre, el DVD comienza con la visión de la orquesta que comienza a tocar el tema principal de Aida y luego, cuando termina la obra, van saliendo a saludar, de uno en uno al principio, luego por grupos hasta que salen con el director de la orquesta incluido. Hay algún enfoque del teatro donde se ve al público aplaudiendo y enseguida salen las letras de los créditos finalizando así este DVD de "Aida".


Aida


Aida

Aida

Aida

Radamés y Aida (portada del librito que lleva el DVD)

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

El resto del libro es lo mismo en francés y luego en alemán

Esta edición de Aida protagonizada por Violeta Urmana y Roberto Alagna se ha realizado en dos CDs de 120 y 112 minutos resectivamente de duración, en el primero aparecen los Actos I y II y en el segundo los Actos III y IV. La espectacularidad de los decorados es grande y en esta ocasión los vestidos de todos los que aparecen tienen más aspecto egipcio que en otras versiones que he visto. El baile que le hacen a Amneris en el primer acto, los dos bailarines principales están claramente inspirados en el mismo baile de los bailarines de la película de Clemente Fracassi "Aida" de 1953 protagonizada por Sophia Loren, hacen casi los mismos movimientos. El juicio a Radamés también sólo se escucha y lo que se ve es a Amneris quejándose cada vez que lo declaran culpable. La parte final en la que Radamés y Aida están condenados a muerte en la tumba es demasiado oscura y no se ve bien y en la parte de arriba que es donde está Amneris pididiendo paz queda muy diluida porque está rodeada de sus esclavas que le ponen por encima un velo negro de luto y ya no se le ve la cara.

Hay aquí una señora que sale como directiva o jefa en el grupo de bailarinas. Se ve que es una señora mayor pero con un curpo cultivado en el baile y sale siempre que puede y por supuesto en las salutaciones finales que son muy largas, más que en otras versiones que he visto, saliendo de uno en uno y finalmente todos, incluidos directores y señores mayores que no sé quiénes son. Se enfoca a los palcos y al palco central donde hay personas que lógicamnete desconozco y que las enfocan bastantes veces. Un fallo, para mí, del que se abusa mucho, sobre todo al final, es la interposición de planos de gasas o de monumentos que quitan la vista de los cantantes que están cantando. Ya lo hacen durante toda la obra pero al final es demasiada la frecuencia y a mi particularmente me resulta molesto y no le veo ninguna utilidad, ni siquiera estética.


Aida. Zurich Opera Orchestra (2007)


AIDA

Empģeza viéndose las letras de crédito a la derecha y a la izquierda fotografías de la ciudad de Zurich, mientras se oyen partes de la ópera. Luego se ve brevemente el teatro con el público que apluade ante la aparición del director de la Orquesta que saluda con la cabeza y se pone enfrente de los músicos sonriente y a su señal comienza la ópera y desde ese miemo momento se ve en escena a Aida que va buscando algo, encuentra un collar tras una columna, lo coge, lo deposita en el suelo, se inclina para besarlo pero luego lo vuelve a dejar tras la columana. Pasan tres personas y un señor y Aida se aleja apareciendo dos personas, una de ellas representa el gran Sacerdote que hemos visto en otras versiones, aquí la ambientación de los trajes es europea y alemana. Los hombres van vestidos de militares como el propio Radamés, que escucha los consejos de un jefe miliatar (alto sacerdote en la otras versiones). Se van viendo a ratos la orquesta en la mitad izquierda y el escenario en la mitad derecha.

Otra diferencia es que cuando cantan tres a la vez, la pantallas se dividen en tres partes enfocando cada una a un cantante. La secuencia en que sale Amneris con sus esclavas y aparecen danzarinas, aquí solo sale una pareja. En otras versiones salen varios niños, a dondellas con ropas de seda. Este escena aquí es menos espectacular en cuanto a los danzarines pues sólo hay dos y por la sensualidad que siempre presenta esta escena en otra representaciones. En el final Aida y Radamés se encuentran en la tumba y Amneris se halla a la misma altura pero en otro plano como si no los viera. La tumba se cierra y Aida y Radamés desaparecen.

Está muy bien que haya una entrevista final al director de la puesta en escena en la filmación que explica su gusto por el cine y su intento de reflejar simultánemanete la ópera cuando se abarca todo el escenario y cuando enfoca con tres cámaras abriénose tres recuadros uno para cada personaje. También menciona su gusto por el Cinemascope en el cine y las tomas que ha realizado presentado escenas en las que hay muchos personajes sacándolos a todos en este formato del Cinemascope. Por supuesto que al final salen todos al escenario a saludar y recibir los aplausos del público, perimero de uno en uno luego por grupos. Aida, como en otros teatros a hecho subir al director de la orquesta y luego nos han enseñado lo que pasaba detrás del telón y hemos visto cómo hablaban todos entre sí. El pack lleva 2 CDs uno de 120 y otro de 110 minutos de duración.

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA

AIDA


Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida 2012


Aida

Aida

Aida

Aida

Luciano Pavarotti presenta un Radamés al que vemos sonreir de tanto en tanto mientras canta y Maria Chiara es, para mi gusto, la Aida más guapa y con mejor tipo de todas las que he visto. Los decorados son algo oscuros y sencillos con aspecto de enorme rocas. Las cuatro doncellas que tiene Amneris mientras la cuidan van con los pechos desnudos y los niños que revolotean van casi desnudos, únicamente se las tapa los genitales por delante. El efecto es muy bueno. En esta versión, como al parecer en la mayoría, Amneris escucha como los jueces le piden a Radamés que se disculpe, pero no se ven. Al final salen a saludar varias veces los principales actores así como el director de la Orquesta y el responsable de los decorados. El público le lanza flores a María Chiara (Aida). Tambien entre cada final de alguna actuación el público grita ”Bravo!, ”Brava! o ”Bravi! cuando es para todos. DVD realizado en 2015.


Aida

Aida

Aunque en la carátula indica varias lenguas, en el CD sólo está en italiano y sin subtítulos

Aida


Librito que hay en el interior del CD (ampliado de tamaño para facilitar lectura)

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Arriba Amneris, antes de suicidarse (en esta versión). Debajo y literalmente en la obra, Aida y Radamés. No son dos fotos, es la misma, arriba es donde está Amneris y abajo donde están sepultados Aida y Radamés. Precisamente la roca que se ve a la izquierda de Amneris es la losa que tapa la entrada y salida a la tumba donde están Aida y Radamés. Es sobre esa roca que en la escena final, Amneris se tiende sobre ella y se corta las venas viéndose sus manos ensangrentadas y como hilillos de sangre resbalan sobre la roca. De momento es la única versión que he visto en la que Amneris se suicide. En ninguna otra y en el libreto de Verdi no figura así. En este propio libreto dice que Amneris se arrodilla sobre la tumba y reza, pero no es eso lo que se ve.


Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

En esta versión, Amneris no se suicida al final pero queda totalmente sepultada por las grandes piedras que al final hacen de gruta al ir descendiendo poco a poco. Excelente y espectacular la coreografía y montaje de escenarios. Es muy interesante como las grandes rocas que salen desde el principio y que se van colocando unas encima de otras, al final están engarzadas y se pueden mover como una losa enorme que es la que se va cerrando sobre Aida y Radamés. Teclear en Google Arena di Verona para ver la espectacularidad. Es en está versión donde para mi gusto se ve el final más bonito pues se ve como se abren las puertas del cielo en forma de una inmensa luz blanquísima que aparece a la izquierda del escenario y que son las puertas del cielo que se abren tal como están pidiendo y poco a poco Aida y Radamés se van introduciendo y despareciendo dentro de la inmensa luz. Muy bonitas las vistas que salen del anfiteatro en tomas aéreas donde se ve al público y muy buena la combinación de imágenes en las que se ve al director de orquesta que en muchas partes cuando dirige él mismo va repitiendo con la boca, está cantando la misma letra de la ópera.


Aida

Aida

Hay algunas pequeñas diferencias al ver "Aida" en esta versión del Gran Teatro del Liceu de Barcelona que se quemó en 1994 pero fue reconstruido:

En cada final de acto salen los cantantes a saludar al público.

También al final de cada acto se muestra la sala del Liceu y como la gente se levanta para aprovechar el descando, hasta que regresa el director de la orquesta.

Esta es una versión realizada en 2003. En el final del cuarto y último acto de la ópera, aparece Radamés sepultado en la tumba que hay bajo la sala del Palacio condenado a muerte por su traición pero se encuentra con que Aida preveyendo lo que iba a pasar se había introducido en la tumba de manera furtiva para morir con su amado.

En la escena final en que mientras Aida y Radamés cantan que se les abrirá el cielo para ellos, mientra Amneris está en la parte de arriba en el suelo del Palacio pidiendo paz para su amado.

En esta versión Aida y Radamés se ven iluminados por una luz prodigiosa, intensa y blanquísima y se van andado hacia ella, es decir, se les abren las puertas de Cielo tal como estaban pidiendo.

En la mayoría de versiones Aida se queda encerrada en la tumba con Radamés o en alguna muere en sus brazos.

El final siempre es en todas la visión de Amneris pidiendo paz a Isis mientras los sacerdotes cantan "inmenso Ftah".


Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

"Aida" en el Metropolitan Opera de New York, como es normal tiene sus diferencias con otras versiones de otros lugares. Aquí cabe destacar la belleza de los decorados en los dos primeros actos, no tanto en los tercero y cuarto. También caba destacar el colorido y la coreografia con tendencia a parecer el antiguo Egipto muy bien cnseguida. No hablo de los cantantes porque todos están geniales, ni de la orquesta que hacen interpretaciones fieles a lo dejado por Giuseppe Verdi. En esta versión Aida y Radamés quedan ocultos en una tumba pequeña y oscura mientras encima Amneris pide paz, que es el final común en todas. La ópera está presentada por una señorita que al finalizar les hace tras los decorados perqueñas entrevistas a Radamés, Amneris, Aida y a tres personajes a la vez que forman parte de las masas anónimas que salen durante la ópera. También aquí hay aplausos en mitad de escenas cuando al público le ha parecido que había que hacerlo. Hay vistas desde arriba de cómo se cambien los decarados para las diferentes escenas.


Aida

Aida

En las fotos: Radamés, Amonasro, Aida y Amneris

Libreto de la opera que lleva el BluRay

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

"Aida" en Firenze (Florencia) lógicamente, también tiene diferencias respecto a las anteriores. Aparte de los cantantes y los decorados en esta, al final cuando salen todos los actores a agradecer al público, también sale el director de la orquesta pero coincide que era su cumpleaños y le cantan el "cumpleaños feliz". En la escena final, Aida y Radamés quedan moribundos, acurrucados en una esquina en una tumba cuadrada-rectangular, mientras arriba se halla Amneris pidiendo paz. Y termina viéndose como el polvo y la arena de arriba se infiltra en la tumba y va cayendo, para enterrarlos vivos aunque no se ve más que el polvo cayendo. También, sobretodo al principio, hay momentos en que al acabar la actuación concreta de una escena, el público aplaude sin esperar al aplauso final y generalizado para todos. La escena más diferente ocurre en el primer acto cuando salen las bailarinas para entretener a Amneris que está entre dos esclavas que están enseñando los pechos, no llevan nada para taparse a diferencia del resto de esclavas que danzan. Producción de 2011 y BluRay realizado en Alemania en 2012 por Arthous Musik Gmbh.


Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida editada en 2016 por Unitel, con la versión del Teatro Regio de Torino. 148 minutos. Es la mejor versión que he visto de "Aida" hasta el momento, se entiende que es la que más me ha gustado a mí personalmente. Me he fijado mucho en como los cantantes no sólo cantan sino que actuan, la expresión de sus rostros corresponden en todo momento con lo que se está diciendo. Trajes y decorados está muy bien y tiene un inicio original que no he visto en ninguna de las otras versiones que tengo de "Aida" (de momento). Se trata de que empieza la orquesta y a mediados del tema de "Aida" ya aparecen el escenario y en el se ve a Radamés que corre y se encuentra con Aida. Se miran, se acercan, se abrazan, se besan, luego se separan y él se queda con un pañuelo rojo de ella que esconde dentro de sus ropas y que será lo último que abandone antes de subir a la luz que los ilumina y que es la entrada al cielo que Aida tanto pide en su canto, mientras en la tierra permanece Amneris suplicando y pidiendo paz. Otro detalle diferente es que el director de orquesta tiene su asiento especial de manera que no tiene que estar de pie todo el rato como suele ocurrir normalmente. Las interrupciones de aplausos se producen a veces al acabar una escena cualquiera. Como casi siempre, al final todos saludan incluido el director y una señora joven que no he averiguado quien es pues va vestida normal mientras el resto siguen con sus trajes de la época egipcia.


Aida    Aida

Aida

Aida


Aida    Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida


Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida

Aida


Versiones distintas de la ópera "Aida" de Giuseppe Verdi


Aida    Aida    Aida    Aida

Aida    Aida    Aida    Aida

Aida    Aida    Aida    Aida

Aida    Aida    Aida


indice de las páginas web realizadas hasta el momento

Prince Valiant Sundays (1937-1956)     Lance     Flash Gordon & Jungle Jim (1934-1944)     Dan Dare Pilot Of The Future     The Heart of Juliet Jones     Mary Perkins On Stage     El Eternauta     El Hombre enmascarado (The Phantom)     Tarzan     Druuna     El Guerrero del Antifaz     Pantera Negra y Pequeño Pantera Negra      Superman     Spanish Superman Homepage      Superman Expandido     Supergirl     Supergirl de Peter David     Superman Forever     Superman Returns     Superman en España     Legion of Super-Heroes     Smallville     La ciudad de Amposta     La ciudad de Jaca     Los Diez Mandamientos     La llegada     El rostro impenetrable     El mundo de Suzie Wong     The Delinquents     Kylie Minogue     Ava Gardner     Betsy Blair     Sara Montiel     Hayley Mills     Marilyn Monroe     Sofía Loren     Kim Wilde     Hurts     Coreano básico para españoles     Mi paso por Telefónica (1968-2000)     Evita 1919 - 1952     Documentos gráficos de Evita     Documentos gráficos de Evita (2)     Mi paso por Dolors Aleu     Página índice de todas mis páginas web


DOLORS CABRERA GUiLLENDOLORS CABRERA GUiLLENDOLORS CABRERA GUiLLEN
Esta página está dedicada a mi esposa Dolors Cabrera Guillén, fallecida por cáncer el día 12 de marzo de 2007 a las 18.50 y por seguir su última voluntad, ya que conociéndome, antes de morir, me hizo prometerle que no abandonaría la realización de mis páginas web.

Homenaje a Dolors Cabrera Guillén 


(C) Copyright Mariano Bayona Estradera 2007 / 2019 ....
Página creada con el asistente automático para crear páginas WEB WebFacil